ahmedbensaada.com

Il y a pire que de ne pas être informé: c’est penser l’être

  • Augmenter la taille
  • Taille par défaut
  • Diminuer la taille
Accueil "Printemps arabe" Ahmed Bensaada: "La escritura es mi vida"

Ahmed Bensaada: "La escritura es mi vida"

Envoyer Imprimer PDF

 

Ojos para la Paz


Nueva entrevista -en Argelia-a nuestro compañero Ahmed Bensaada. Un numeroso público asistió a la firma del libro  "$ Arabesco, el papel de los EE.UU. en las revueltas árabes."  "En la portada he puesto en lugar de la letra "S", la insignia del dólar. Un arabesco es también una línea que no está recta, un adorno, y con el dólar esto significa que el papel de los Estados Unidos es bastante astuto y no va en línea recta". A Ahmed Bensaada hay que agradecerle su escrupulosa investigación durante cinco años para desvelar el entramado de las mal llamadas primaveras árabes, y también las mal llamadas "revoluciones de colores", tras de las cuales está, una vez más, la mano de Estados Unidos y sus numerosas ONGs exportadoras de la democracia. El objetivo es desestabilizar a los países primaverizados o coloreados para apropiarse de sus recursos, dejándolos sumidos en sangre y destrucción.




Entrevista: Samira Sidhoum
Publicada el 8 de noviembre del año 2016

Traducción: Purificacion G. de la Blanca


Un numeroso público asistió a la firma del libro  "$ Arabesco, el papel de los EE.UU. en las revueltas árabes." Usted tiene éxito ...

He presentado en el stand de la ANEP mi nuevo libro sobre la primavera árabe.
Hubo un particular entusiasmo del público. Se trata de un tema de actualidad que interesa a la gente. De una investigación que duró cinco años. Se demuestra que las primaveras árabes son similares a las revoluciones de colores que tuvieron lugar en los países del Este, en los años 2000. Los ciberativistas fueron financiados por organizaciones que "promueven la democracia" en el extranjero, tales como NBI, IRI, Freeodom House ... el libro ha sido editado en Bélgica y hay una edición especial para Argelia.

¿Qué representa el libro para usted?

La escritura es mi vida, soy yo. Estoy siempre en dos posiciones, a punto de leer o de escribir. Escribo todo el tiempo, incluso cuando camino. Incluso en mi cabeza, escribo.Tengo un montón de ideas por escribir para los años que me quedan de vida. Estoy en una fusión completa con el libro. No pasa un solo día en el que yo no lea un texto, un libro ... En mi teléfono iPhone, hay temas que me interesan, particularmente la política,  la literatura y la relación de Occidente-Oriente, las cosas que nos unen o nos diferencian.Acabo de terminar la lectura de "El Orangeraie" del Québécois Larry Tremblay. Él  me ha emocionado tanto que he escrito una novela  inédita:  <<A Quoi sert le soleil si on a les yeux fermés>>   "Para qué sirve el sol si se tienen los ojos cerrados"

¿A qué remiten el título y la cubierta?

He puesto en lugar de la letra "S", la insignia del dólar. Un arabesco es también una línea que no está recta, un adorno, y con el dólar esto significa que el papel de los Estados Unidos es bastante astuto y no va en línea recta. La elección de la cobertura ha nacido de una discusión con mi editor de Argelia. Hemos elegido poner la bandera de Estados Unidos porque hablamos de los estadounidenses. Se ha elegido el punto,  porque se ha sido visto en las revoluciones de colores o en países como Egipto.

¿Escribe Usted en la Urgencia?

No escribo a toda prisa, sino para sobrevivir, respirar, dar mi opinión, tratando de contrarrestar ideas falsas en la prensa, los medios de comunicación. Trato de transmitir una pequeña parte de la verdad. Es pretencioso por mi parte, pero esta es mi visión  que me gustaría compartir con mis lectores.

Sus proyectos ...

Trato  de sacar la versión árabe  de "Arabesque$".
Recibo mucha correspondencia de estos países que quieren ener este libro que está destinado a ellos. No está destinado a los occidentales. Es el reverso de la medalla, una mirada del Sur sobre la primavera árabe. Tengo un proyecto de escritura de una recogida de novelas. También tengo otro proyecto de co-escritura con un autor congoleño sobre el papel de las ONG. Será publicado en breve.

S.S.

Fuente (en francés)

 


AddThis Social Bookmark Button